Finnish non-fiction writer Juri Nummelin has good things to say about BREAKING COVER over at his blog Pulpetti:
Juri was kind enough to feature a flash fiction piece of mine called Hundred in his fanzine Ässä,("Ace") which I have prominently displayed in my office. It's a little mind-bending, I have to say, to see one of your stories rendered in what looks like Elvish.
Thanks for everything, Juri! And how do you say "Breaking Cover" in Finnish?
The pace is fast and there are no empty scenes. The lead character, a mystery man called Tony Wolf, is not at all unlike Donald Hamilton's Matt Helm, one of the toughest heroes of hardboiled writing.
Juri was kind enough to feature a flash fiction piece of mine called Hundred in his fanzine Ässä,("Ace") which I have prominently displayed in my office. It's a little mind-bending, I have to say, to see one of your stories rendered in what looks like Elvish.
Thanks for everything, Juri! And how do you say "Breaking Cover" in Finnish?
1 comment:
It is in Elvish! The world's only Elvish-speaking crime fiction fanzine, Ässä!
Breaking cover... wait a minute. Rynnätä esiin? It's a phrase that translates clumsily in Finnish. The book would have to be in Finnish something like "Fast Guns Talk Loud".
Post a Comment